March 3rd, 2014

автопортрет

Владимир Леви об украинских событиях

Оригинал взят у drlevi в О МОЕМ КРЫМЕ, МОЕЙ УКРАИНЕ И РЕВОЛЮЦИИ ДОСТОИНСТВА
Крым – чья земля, «исконно»?  Владели ею и разными ее частями исторически многие: греки, римляне, турки, крымцы (крымские татары). Россия, конечно. Украина, конечно. Местными жителями были и остаются люди множества разных национальностей и вероисповеданий. И все справедливо считали и считают Крым СВОИМ местом жительства, не исключительно, не только – но и своим.
Я езжу в Крым с далекого детства. Постоянный сезонный жилец. Исходил эту землю вдоль и поперек, знаю множество ее уголков, и на побережье, и в горах. Это и МОЙ Крым, часть моей жизни, одна из лучших. И мне, как и очень многим, было и остается искренне пофигу, кому он там официально принадлежит, в каком подданстве состоит.
Послехрущевская украинизация Крыма не вызвала ни особого энтузиазма, ни протеста.
Официальные надписи повсюду на украинском, но вокруг в основном русская речь как была, так и осталась.

После девяностых началось мутирование постсоветского фантома в конгломерат частных предприятий местных мафий. Малоприятные изменения.
Особенно огорчило превращение в коммерциализированную полупомойку духовной жемчужины России, Украины и всего человечества  - Волошинского Коктебеля. Не вследствие украинизации, нет! - вследствие именно криминальной коммерциализации, что здесь, что в России одинаково хищной, хамской и жлобской.
Но сколько-нибудь серьезных конфликтов на национальной почве (исключая первоначальные, быстро улегшиеся  волнения возвращавшихся крымцев), в Крыму, да и по всей Украине, до сих пор не было.
Ни от кого из своих многочисленных русских и русскоязычных друзей и знакомых в самых откровенных разговорах я ни разу и намека не слышал на какую-либо дискриминацию по национальному – этническому или языковому – признаку. Все тот же Крым, постсоветско-русский, украинским языковым официозом только слегка Collapse )